Magyarul szólt a közönséghez a német színekben induló magyar-osztrák testvérpár az Eurovíziós Dalfesztiválon


Abor & Tynna duója Németország képviseletében adta elő Baller című dalát a 69. Eurovíziós Dalfesztivál középdöntőjében. A produkció végén az énekesnő, Tynna három nyelven – németül, angolul és magyarul – köszönte meg a közönség lelkes fogadtatását - írja a hirado.hu.
A testvérpár már korábban bejutott a Baselben rendezett verseny szombati döntőjébe. A tagok, Bornemisza Tünde és Attila, magyar származásúak, Bécsben születtek és nőttek fel. Édesanyjuk, Zsuzsanna erdélyi magyar, édesapjuk, Bornemisza Csaba pedig a Bécsi Filharmonikusok csellistája, így nem meglepő, hogy mindketten klasszikus zenei képzést kaptak: Tünde fuvolázni és furulyázni tanult, míg Attila csellózott gyerekkorában.
Az Eurovízió szabályai lehetővé teszik, hogy a résztvevők bármelyik európai országot képviseljék, ahol sikeresen szerepelnek a nemzeti válogatón – így jutottak el ők is a német versenyen keresztül a nemzetközi színpadra. Érdekesség, hogy a versenydalukból, a Ballerből készült egy magyar nyelvű, akusztikus változat is, amely még közelebb hozza őket magyar gyökereikhez.