Mit keressünk?

Selectați limba de afișare

Emléktáblát avatnak Szatmárnémetiben Petőfi Sándor tiszteletére

Bede Emőke
Szatmár.ro
Szeptember. 06. 2023. Szerda 07:41
Emléktáblát avatnak Szatmárnémetiben Petőfi Sándor tiszteletére

Petőfi Sándor születésének 200-ik évfordulója kitűnő alkalom arra, hogy emléktáblát helyezzünk el a szatmárnémeti Püspöki Palota kápolnájához, melyben található az az oltár, amely előtt 176 éve házasságot kötött Petőfi Sándor és Szendrey Júlia, 1847. augusztus 8-án. Az eseményre 2023. szeptember 8-án, pénteken kerül sor a Püspöki Palotában 17 órai kezdettel - tudatták híroldalukkal a szervezők, akik természetesen minden érdeklődőt nagy szeretettel várnak az eseményre.

 

Az emléktábla-avatás után a rendezvény könyvbemutatóval folytatódik. Az alábbiakban ennek ismertetőjét közöljük.

 

„2023. pünkösd vigíliáján ünnepeltük az első Magyarországon nyomtatott könyv, a Budai krónika, azaz a Chronica Hungarorum kiadásának 550. évfordulóját. A magyar nyomdászattörténet hetven levelet (százharminchárom lapot) tartalmazó első kötetét 1473 pünkösd előestéjén fejezte be Hess András. A jeles jubileum alkalmából az Országos Széchényi Könyvtár (OSZK) újra megjelentette a gyűjteményében őrzött példány latin nyelvű hasonmását, kiegészítve a magyar revideált fordítással, egy, a mű történetéről szóló, átfogó tanulmánnyal és egy részletes angol nyelvű ismertetővel. 

 

A kötet egyedülálló az európai művelődés és tipográfia történetében, ugyanis nem ismerünk több példát arra, hogy egy azonos kultúrkörbe tartozó nép első nyomtatványában a saját történelmét örökítse meg. A Chronica Hungarorum feltételezhetően kétszáz-kétszázötven eredeti példányából mindössze tíz maradt fenn a világon, e köteteket Szentpétervártól Princetonig a világ híres könyvtáraiban, Magyarországon az Országos Széchényi Könyvtárban és az ELTE Egyetemi Könyvtárban őrzik.

 

A magyar nemzeti bibliotéka példánya teljes, és napjainkig mindössze kétszer készült hasonmás kiadás róla: 1900-ban és 1973-ban. Az 550. évforduló alkalmából az OSZK Farkas Gábor Farkas művelődéstörténész és Varga Bernadett irodalomtörténész szerkesztésében, valamint Schöck Gyula jeles magyar könyvművész gondozásában jelentette meg a művet a jubileumi évszámnak megfelelően 550 példányban. Ebből 350 bibliofil példány gépi kötéssel, borítóján – Hess András betűinek felhasználásával – arany prégnyomással a kísérőkötettel együtt míves fatokba került. A 200 gyűjtői példány fatáblás kézi kötéssel, az elő- és a hátlap – egy korabeli borítóról vett vésetminta felhasználásával – vakdombor nyomással készült. A szakemberek mind a nyomdai előkészítés, mind az anyagválasztás folyamán messzemenően igyekeztek visszaadni az eredeti kötet élményét. Olyan felbontású fotók készültek hozzá, hogy semmilyen kompromisszumot ne kelljen kötni a valósághű részletek visszaadása tekintetében. 

 

A gyűjtői példány a hozzá tartozó kísérőkötettel és egy üveg, a Grand Tokaj Zrt. által felajánlott, hatputtonyos tokaji aszúval együtt névre szóló réztáblával ellátott, lakkozott, bársonnyal bélelt fadobozba került. A Tokaj-hegyaljai borvidék erre az alkalomra készített különleges nedűje címkéjén feltűnik a mű nevezetes zárórésze latinul: Befejeztetett Budán az Úrnak MCCCCLXXIII évében pünkösd vigiliáján, Hess András által. A két kötethez tartozik egy hangoskönyv, amelyen Szabó Sipos Barnabás színművész tolmácsolásában magyarul hangzik el a Budai krónika. A hanganyag, valamint a Budai krónikáról több információ elérhető a chronica.oszk.hu oldalon."