Július elsején reggel 8 órakor fújtak gyülekezőt az érettségi vizsgahelyszínek. Román nyelv és irodalom ismereteikből adtak számot a végzősök. Meg is kérdeztünk pár magyar tagozatost, milyennek érezték a tételeket.
A Kölcsey Ferenc Főgimnázium tanulói közepesen nehéznek mondták, de voltak olyanok is, akik a vesztüket érezték, s a pótvizsgára hajaznak. A lányok és a fiúk lelkesen mesélték, mi várta őket, s nem tűntek túl stresszesnek. Mint említették, nagy kő esett le a szívükről, mikor felemelhették a lapokat, s meglátták a témákat. Az előző éjszakai forgolódás után jól esett a megkönnyebbülés.
A mediafax.ro hétfő délben tette közzé az első napi tételeket. Az első szövegértés volt, s öt kérdésre, illetve állításra referáltak az írók a román nyelvű irodalmi szöveg alapján. Az idézet George Panu „Amintiri de la Junimea din Iaşi” című művéből való. Ennek a B része egy érvelés volt, melyet előre megadott szempontok alapján állítottak össze.
A második tételt Mihail Sadoveanu „Venea o Moară pe Siret” című művének egy részlete alapján oldották meg. 50 szóban mesélték el narratív perspektívából, mi is történt, miről beszéltek a szereplők.
A harmadik rész volt csak különböző a humán és a reál szakosok számára. A „reálos” tanulók George Bacovia vagy Lucian Blaga verset elemeztek, a „humános” Tudor Arghezi vagy Ion Barbu költeményét. Nehezítésképp a műveket a feladatlapon nem adták meg. Aki nem ismerte őket fejből, sikertelenül vette a harmadik harmadot. Pont járt azért is, ha az elemzésbe szó szerinti idézetet foglalt a diák, mi több, a fogalmazás hosszát is értékelték – olvashatóak a tételek a mediafax.ro híroldalon.
A kölcseysek elmondása alapján „rendben volt” a nehézség, s nagyobb volt az izgulás, a vizsgadrukk, mint kellett volna. Bár megkönnyebbültek, de a másik nehéz falat még hátra van. Nem is gondolná az ember, de a magyar nyelv és irodalom megmérettetéstől legalább annyira tartanak a nebulók, mint a romántól.
Magyarból sok az anyag, még a tanárok szerint is. Ráadásul ismeretlen szöveggel is találkoznak az ifjak, mely a valós szövegértési képességet hivatott felmérni. Ettől tartanak a legjobban végzősök, akik szinte többet tanulnak a magyar próbára, mint a hivatalos nyelvire. Számukra ez presztízsértékkel is bír, hiszen csúnya lenne rosszabbat írni anyanyelvből, mint a tanult nyelvek bármelyikéből – osztották meg a magyar tagozatos ballagók.
A vizsgák sorában kedden az anyanyelvi jön, szerdán a szaknak megfelelő kötelező-, csütörtökön pedig a választott tantárgy. Az eredményeket július 8-án délig teszik közzé, melyekre az óvást délután 16 óráig várják.
Végleges eredményeket július 13-án kapnak a vizsgázók, melyeket az oktatási minisztérium a bacalaureat.edu.ro oldalon teszi közzé.