A Blikknek egy neve elhallgatását kérő, szinkronszakmában dolgozó forrás mesélt a Star Wars szinkronizálásának körülményeiről.
- Az ilyen nagy horderejű, nagy bevételre számító filmeknél sokkal komolyabbak a titoktartási szabályok és az óvintézkedések is - mondta. - A kész művet a megjelenésig idehaza is látta már néhány ember, de a legszigorúbb biztonsági intézkedések között nézhetett bele a fordítón kívül a szinkronrendező, a hangmérnök, az utómunkálatokat végző technikusok, de ez legfeljebb egy tucat személyt jelent. Ők természetesen az állásukkal, jó hírnevükkel játszanak, így persze segítenek megőrizni a titkokat. A forgalmazón kívül amúgy az első ember, aki a kész alkotást láthatja, a fordító, de ő sem kapott teljes kópiát, csak egy erősen lebutított, látványos elemeitől megfosztott, homályos változatot lát, amit ha véletlenül elveszít, vagy ellopnak tőle, sem tudnak vele túl nagy kárt okozni az alkotóknak. A történetet persze alaposan ismeri, de őt is titoktartási szerződés köti, és aligha kapna újra megbízást, ha idő előtt kikotyogná a titkokat. A szinkronizált kópiákat biztonsági emberek őrzik, és biztosítással viszik ki a vetítőtermekbe is. A szinkronizáló művészek pedig még ennyit sem látnak a filmből.
A cikk folytatása a Blikk.hu-n olvasható.