2016-08-18 16:13:32• hírek • Szűcs László/Erdélyiriport.ro

Magyarórák Montevideoban

Szatmárnémetiben született, Marosvásárhelyen diplomázott, egy ideig Nagyváradon volt a PKE munkatársa. Egy kis portugál kitérő után ma Uruguay fővárosában tanítja magyarra a diaszpóra tagjait és a kultúránk iránt érdeklődő uruguayiakat. Szakács Zsuzsanna szociálpedagógus Montevideoból válaszolt Szűcs László kérdéseire.

- Hogyan kerül egy fiatal szatmári szociálpedagógus Uruguayba, hogy ott magyar nyelvet tanítson?

- Több meghatározó ponton át vezetett az utam a Kőrösi Csoma Sándor programba, azon belül az Uruguayi Magyar Otthon kötelékébe. Kezdve onnan, hogy erdélyi magyarként megtapasztaltam, milyen kisebbségi közösség tagjaként felnőni, egészen odáig, hogy a szociálpedagógusi pályát és a tanítást választottam hivatásomul, minden apró lépés hozzátett valamit ahhoz, hogy magyar nyelvet taníthatok ma a diaszpórában.

Szeretném kiemelni ezek közül az egyetemi éveket az EMTE Sapientia marosvásárhelyi karán, ahol remek tanárok vezettek be a szociálpedagógia és az ifjúsági munka világába, illetve a szegedi Nagyító Alapítványt, ahol a gyakorlati ifjúsági munka alapjait sajátítottam el hétvégi és nyári tréningek alkalmával.

Az egyetem elvégzése után Nagyváradon kezdtem el dolgozni a Partiumi Keresztény Egyetem ifjúsági referenseként. Értékes tapasztalatokat szereztem ott a közösségépítés és a rendezvényszervezés területén. Hálás vagyok ma is, hogy ott és azokkal a kollégákkal dolgozhattam együtt egy fiatal és tettre kész csapat tagjaként. Két év után azonban úgy éreztem, szeretnék valami mást kipróbálni és külföldi tapasztalatot is szerezni. Jó lehetőségnek tűnt, hogy az ERASMUS+ program részeként működő Európai Önkéntesszolgálat keretén belül tegyem ezt, előbb Portugáliában. Ugyan a fogadószervezetem biztosított számomra portugál nyelvórákat, de így sem volt egyszerű teljesen idegen nyelvű közegben ifjúsági munkásként dolgozni, amely szakmában ugye fontos eszköz a verbális kifejezésmód. Az új nyelv tanulása minden nehézség ellenére hasznosnak bizonyult, hiszen a portugál és a spanyol nyelv hasonlít, így most megkönnyíti a kommunikációt itt Uruguayban is.

Az interjú folytatása az Erdélyi Riport oldalán olvasható.

Kapcsolódó hírek:
Legfrissebb apróhirdetések:
További friss hírek:
Kiemelt hírek:
Valutaváltó:


Promó: